Nel
país vecín vein de celebrar, vai dous días, el Día das Lletras Gallegas. Úa
reivindicación que deste llado del Eo non parece ter ningúa
trescendencia (como non parece tello deste llado de Frexulfe el Día
das Lletras Asturianas, e é que al final el discurso dominante
cómenos), núa clara desconexión entre os falantes e escribintes de
gallego en ambos países (dalgún podería reseñar que tamén hai úa
evidente desconexión a os dous llados del Miño, e esa é úa
realidade que non imos negar aquí).
Nel
país vecín vein de celebrar un día que é reseñable por dúas
razois. Por un llado porque é el día institucional para celebrar a
escritura nesta llingua e a reivindicación de normalidade para esta
llingua nel Reino de España (a niveles prácticos a reivindicación
de normalidade queda namais en Galicia). Por outro llado porque a
institución que supostamente lidera esta celebración, a Real
Academia Galega, e a sociedade civil gallega déronse ás costas (ou
mellor dito, a RAG deulle as costas á sociedade civil gallega) e
dende a institución decidiron dedicar el Día das Lletras Gallegas a
un franquista que, ademais de delatar a varios galleguistas durante a
dictadura, traballou para manter el gallego como llingua subsidiaria
de castellán. Mal coñazo, non sei en que estarían pensando na RAG.
A
cousa é que, ante esta perspectiva, a sociedade civil gallega
decidiu convocar el sou propio Día das Lletras, dedicándollo á
literatura tradicional. E é que a final, en colquera llingua, os
escritores son mui importantes para colquera proceso de
normalización, e, por suposto, para a creación literaria, pero ben
de veces esqueicemos el valor que ten a literatura tradicional, el
valor de transmisión da llingua que tuvo e ten a literatura
tradicional, esos contadores e esas contadoras de historias, chistes,
romances, canciois... que anónimamente foron mantendo vivas as
llinguas as culturas, as identidades... Sen los que os escritores non
serían naide e nada poderían fer.
Al
final hai que mirar el llado bon hasta ás cousas máis malas, e é
que ante úa Academia gallega que quer conmemorar a un franquista,
hai úa sociedade civil que quixo máis conmemorar a literatura
tradicional. Dende Asturias hai que lamentar que, hasta agora, non
fóramos a pensar en fernos eco, anque fora mínimamente, dun día
que conmemora as lletras nesta llingua que é, tamén, nosa. E é que
non é el primeiro ano que se llegan a ouguir insinuaciois da
necesidade de participar de dalgún xeito desta celebración dende
Asturias, pero como tantas outras cousas queda sempre augua de ovos.
Hai
quen pensa que dende el Eo-Navia temos que escoller se queremos
participar del Día das Lletras Asturianas ou del Día das Lletras
Gallegas, llegando a xurdir úa extraña pergunta, qué son as
lletras gallegas ou as lletras asturianas?
Non vai tanto na Pola Siero houbera úa mesa redonda sobre
lliteratura asturiana/lliteratura de Asturias, con autores en llingua
asturiana, gallega e castellana. E a pergunta era esa, qué
é a literatura asturiana? Non
parecía que tuvera mui claro se a literatura escrita por asturianos
en llingua castellana era ou non literatura asturiana,
anque naide parecía dudar que a etiqueta lle quedara ben a os
escritores en gallego-asturiano. Pola mía parte, téñolo mui claro,
se a literatura asturiana
é la que se fai en Asturias, un autor en castellano ou en wolof que
fai literatura en Asturias, fai literatura asturiana.
Se a literatura asturiana
é la que se fai en llingua asturiana, un autor que escribe en
gallego en Asturias non fai literatura asturiana,
pero si la fai un autor que, en Lleón, por caso, escriba en llingua
asturiana.
Máis
alló da definición de literatura asturiana,
literatura gallega,
lletras asturianas,
lletras gallegas, cabe
destacar que el Día das Lletras (xa as gallegas, xa as asturianas) é
un día de conmemoración lingüística, pero tamén é un día de
reivindicación política. Nel caso asturiano é, sempieternamente,
el día da reivindicación da oficialidade. E en ese sentido é máis
que evidente que os asturianos de llingua gallega temos a nosa
reivindicación en Uviéu (non parece ter moito sentido manifestarnos
pola oficialidade da nosa llingua en Santiago, nin pola
escolarización, nin pola normalización social que ten que xestionar
el Goberno asturiano e lexislar a Xunta Xeneral), polo que a
presencia da xente del Eo-Navia en Uviéu el Día das Lletras
Asturianas parece máis que razonable. Por outra banda, dende el
entendemento de que as comunidades lingüísticas que forman parte de
distintas comunidades políticas non tein que tar aislladas entre si
(úa recomendación que, por certo, xa fixera a UNESCO vai ben de
anos), non parece nada extraño que a xente del Eo-Navia pudéramos
tar en Santiago el Día das Lletras Gallegas, ou que se pudera fer
dalgún acto en Asturias, particularmente nel Eo-Navia, este día
(como se fai tamén nel caso das Lletras Asturianas). De feito, a
naide parece sorprenderlle que todos os anos se desplace xente del
País Lleonés a Uviéu a participar del Día das Lletras Asturianas,
e todos parecemos entender que non se debe namáis a úa cuestión de
solidaridade. Esto é, non é lo mesmo que haxa bandeiras de Castella
ou de Canarias en Uviéu el Día das Lletras Asturianas (que
las houbo este ano) que que
haxa bandeiras de Lleón, onde comparten llingua (as dúas llinguas,
en realidade) con Asturias.
Como
sempre, neste blog preténdese fer análisis en clave asturiana e en
clave eonaviega (se me permitides el xentilicio, que tampouco é que
acuñara eu), e en esa clave miramos para el día das nosas lletras
nel país vecín. Quiciabes pouco a pouco tendamos máis pontes que,
como a Ponte dos Santos, salten el Eo e comuniquen estos dous países
nun traballo conxunto pola dignificación lingüística. Como todo,
se non é, haberá que fello.
Nenhum comentário:
Postar um comentário